West-Vlaams etymologisch woordenboek

Uitgeverij: Veen, L.J.
Uitvoering: Gebonden
Taal: Nederlands
Aantal Pagina's: 461
Afmetingen: 170x242x44
Verschijningsdatum: Mei 2009
EAN: 9789020407266
(Tijdelijk) uitverkocht

Samenvatting

In 1996 verscheen het Etymologisch Dialectwoordenboek van prof. dr. A.A. Weijnen. Daarin werd de etymologische herkomst behandeld van woorden uit alle Nederlandse dialecten. Maar het West-Vlaams is er heel schaars vertegenwoordigd. Dit West-Vlaams etymologisch woordenboek wil deze leemte opvullen. Dit woordenboek verklaart waar woorden uit West- en Frans-Vlaanderen vandaan komen en hoe hun dialectische betekenis is ontstaan. Het gaat uiteraard alleen om woorden die in die betekenis niet in de standaardtaal voorkomen. Van de andere kant zijn ook niet alle woorden uitsluitend West-Vlaams; sommige zijn ook Oost-Vlaams of zelfs Brabants. Van de minder verspreide woorden wordt telkens aangegeven in welke stad of streek van West-Vlaanderen ze worden gebruikt. Middelnederlandse en/of Vroegnieuwnederlandse voorbeelden tonen aan dat het vaak heel oude woorden zijn. En dat het West-Vlaams toch niet echt het monopolie van al die woorden heeft, blijkt uit vergelijking met Franse, Engelse, Duitse of Scandinavische woorden, waardoor ook de Romaanse of Germaanse herkomst duidelijk wordt. Een uitvoerige bibliografie wijst de weg voor de lezer die meer wil weten, en telkens als over een bepaald woord een studie verschenen is, wordt dat op het eind van het lemma vermeld. De auteur: Frans Debrabandere (1933) is o.a. medehoofdredacteur van het Etymologisch Woordenboek van het Nederlands (Amsterdam), voorzitter van de Vereniging Algemeen Nederlands en secretaris-generaal van de Koninklijke Commissie voor Toponymie en Dialectologie (Brussel). Hij is vooral bekend door zijn Verklarend woordenboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk (Brussel 1993). In 1999 publiceerde hij het Kortrijks Woordenboek. In 1999 ontving hij de Visser-Neerlandiaprijs en in 2000 de Rheinlandtaler.